I do not think there is much of a story here. The phraseology seems more semantic than positional. It is something worth keeping an eye on though.
"Since the initially strong language on religious freedom used in President Obama's Cairo speech, presidential references to religious freedom have become rare, often replaced, at most, with references to freedom of worship. A purposeful change in language could mean a much narrower view of the right to religious freedom. Does this change of language indicate a change of policy? As Catholics, this is an area where we must remain vigilant. These small changes can be used to change our perception of rights and freedoms."